Lifetime activity should say "Ayat Read"
complete
o
o1
Assalamu alaikum,
The word "Ayāt" is the plural of "Ayah". Saying "Ayah Read" in the Lifetime Activity section of the user profile is like saying "Prayer Completed" instead of "Prayers Completed". Having it as "Ayāt Read" is more accurate.
Jazakum Allahu khair for your hard work.
Log In
Golam Kader
complete
Walaikumus salam warahmatullah
The Arabic "taa marbuta" (ة) is used at the end of the Arabic word "Ayah" (آية). According to tajweed rules, when stopping (waqf) on this character, it is pronounced as the Arabic letter "ha" (ه).
Therefore, "Ayah" is a more accurate transliteration than "Ayat".
Jazakallah Khairan
o
o1
Golam Kader you aren't stopping at the word Ayah though. There is another word in the sentence, namely "Read", therefore there is no waqf. You are counting how many total ayāt (plural) you have read, after all, so even "Ayahs" is more accurate here than just a singular "Ayah". For example, when you go to share an an ayah through the app, you guys have it as "Ayahs" there (see screenshot attached), which is more accurate than "Ayah" but again should just be "Ayāt", because Ayahs isn't a really word in Arabic or English, it's slang.
Also, this isn't Quran, so tajweed doesn't apply anyway, just Arabic grammar, although coincidentally there happens to be an overlap in this case.
You guys do amazing work, may Allah SWT bless you all, and I hope I'm not coming off as rude, I'm just wondering if I'm missing something or if there is an Arab on your team who can correct this.